Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

13/06/2014

Le Syndicat des poètes à l'Antigone de Grenoble le vendredi 20 juin 2014

affiche_posie_sonore_20_juin_2014bis_.jpg

C'est pas fait exprès, mais la première escapade grenobloise du Syndicat des poètes coïncide avec l'intronisation de Katia Bouchoueva au sein dudit syndicat.

Ce sera donc le vendredi 20 juin, à partir de 20 heures, à l'Antigone, bar/librairie/bibliothèque associatif et militant situé 22 rue des Violettes, Grenoble.

Au programme : Béatrice Brérot, Samantha Barendson, Yve Bressande, Bernard Deglet, Pauline Catherinot, Brigitte Baumié, Melchior Liboà, Katia Bouchoueva, et moi, avec la complicité de Julien de Lovataraxx.

Des guitares, des cordes vocales, de la sueur, et comme d'habitude DE LA POÉSIE PAS CHIANTE QUI PLAIRA PAS À TA MÈRE !

 

L'Antigone : 22 rue des violettes, 38000 Grenoble.

 

31/03/2014

La poésie contemporaine vue par Gilbert Brun

... et en parlant d'Alice, des merveilles et du lapin blanc, ceusses qu'ont pas pu assister à une certaine lecture de poésie, organisée il y a deux mois par Gilles Maignaud en sa maison de pain d'épice de Caluire, peuvent se consoler devant cette vidéo, réalisée par Gilbert Brun.

En vrac, ce sont donc Bernard Deglet, Yve Bressande, Lucas Ottin, Claude Yvroud, Gilles Cabut, Mickaël Moretti (M²) et Samantha Barendson et moi-même qui vous sortons nos grandes cordes vocales, pour mieux vous chamer mon enfant. 

... pourquoi est-ce que je vous la fais au conte, vous demandez-vous ?

Eh bien, d'abord à cause de l'atmosphère si particulière qui régnait en ces lieux (les habitués comprendront), mais surtout, parce que ce film a été réalisé avec une seule caméra, sans micro spécial et que LE SON EST BON !!!!

Alors là, on est en plein merveilleux.

 

10/02/2014

Stronzi, poesie, Margutte, etc

... et voilà, quant à ce que je te disais hier, cher Monde Cruel...

Ce n'est pas la première fois que des textes de moi passent des frontières en fraude (voir Eric Dejaeger), mais c'est la première fois que j'ai droit à une traduction.

Je suis particulièrement heureux que ces textes soient extraits de ma série Conneries, peut-être la meilleure partie de moi-même.

Un grand merci à toute l'équipe de Margutte, c'est à dire Gabriella Mongardi, Silvia Pio, Lorenzo Barberis, Jolanda Moletta, Attillio Ianniello et Laura Blenginio.

Et une pensée particulière pour Samantha Barendson, qui a assuré la version italienne - beau boulot !